পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার পাচ্ছেন ৪ জন

পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার পাচ্ছেন ৪ জন

বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন (বিটিএফ) এবং পাঞ্জেরী পাবলিকেশনসের সহযোগিতায় ‘অনুবাদক সম্মেলন ও অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার’ প্রদান অনুষ্ঠিত হতে যাচ্ছে। আগামী ১০ ফেব্রুয়ারি বাংলাদেশ শিল্পকলা একাডেমির জাতীয় চিত্রশালা মিলনায়তনে দিনব্যাপী এ সম্মেলন অনুষ্ঠিত হবে। বিটিএফের সাধারণ সম্পাদক মোজাফ্ফর হোসেন এবং পাঞ্জেরী পাবলিকেশনস লিমিটেডের প্রকাশক কামরুল হাসান শায়ক স্বাক্ষরিত বার্তায় এ তথ্য জানানো হয়। জানা যায়, সম্মেলনে অনুবাদ বিষয়ক সেমিনার ও আলোচনা সভায় অংশ নেবেন দেশ-বিদেশের খ্যাতিমান অনুবাদকরা। পাশাপাশি ‘পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২৩’ প্রদান করা হবে। এছাড়া বিটিএফের অনুবাদ সাহিত্যপত্রিকা ‘যুক্তস্বর’র আরব সাহিত্য সংখ্যার মোড়ক উন্মোচন করা হবে। সংখ্যাটি প্রকাশ করেছে পাঞ্জেরী পাবলিকেশন্স লিমিটেড। পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২৩ পাচ্ছেন—অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার: আজীবন সম্মাননা-২০২৩ বিভাগে অধ্যাপক আবদুস সেলিম। ‘বর্ষসেরা অনূদিত বই: বাংলা থেকে অন্যান্য ভাষা’ বিভাগে ‘The Aftermath’ (মূল: সৈয়দ শামসুল হক, অনুবাদ: মার্জিয়া রহমান, প্রকাশক: বেঙ্গল লাইটস বুকস)। ‘বর্ষসেরা অনূদিত বই: অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলা’ বিভাগে যৌথভাবে: ‘অঙ্কের জগৎ ও অধ্যাপকের প্রেম’ (মূল: ইয়োকো ওগাওয়া, অনুবাদক: অভিজিৎ মুখার্জি, প্রকাশক: যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা) এবং ‘তলকুঠুরির কড়চা’ (মূল: ফিওদর দস্তইয়েফ্স্কি, অনুবাদ: মশিউল আলম, প্রকাশক: মাওলা ব্রাদার্স)। পুরস্কারের অর্থমূল্য যথাক্রমে ১ লক্ষ টাকা ও পঞ্চাশ হাজার টাকা। বাংলা ভাষার অনুবাদ সাহিত্যের সামগ্রিক উন্নয়ন ও বিকাশে কাজ করার লক্ষ্যে বিটিএফ ও পাঞ্জেরী পাবলিকেশনস লিমিটেডের মধ্যে গত ৪ অক্টোবর সমঝোতা স্মারক স্বাক্ষরিত হয়েছে।